Identifikasi Pengetahuan Konseptual Kata Menggembirakan

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26499/li.v43i2.800

Keywords:

koleksem, leksikon mental, pengetahuan konseptual, adjektiva emosi

Abstract

Kata menggembirakan memiliki sifat yang sangat unik. Dalam KBBI, kata tersebut hanya didefinisikan sebagai verba, namun dalam data korpus, penggunaannya sebagai adjektiva jauh lebih banyak daripada verba. Fakta tersebut menunjukkan bahwa penutur jati bahasa Indonesia menggunakan kata tersebut berdasarkan informasi kata yang tersimpan di dalam benak mereka tanpa acuan makna seperti kamus. Informasi tentang bagaimana suatu kata digunakan dalam suatu kalimat yang tersimpan di dalam benak dideskripsikan dalam konsep pengetahuan konseptual (Randall, 2007). Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi serta mendeskripsikan pengetahuan konseptual kata menggembirakan yang masih bersifat abstrak dengan pendekatan korpus linguistik, khususnya analisis koleksem. Data kebahasaan dikumpulkan dari Leipzig Corpora Collection dengan metode simak, lalu hasil analisis koleksem diuji dengan kuesioner yang dijawab oleh penutur jati bahasa Indonesia. Data yang dikumpulkan dianalisis dengan metode agih dengan teori sintaksis umum bahasa Indonesia. Hasil analisis menunjukkan empat ciri penggunaan kata menggembirakan sebagai adjektiva. Berdasarkan karakteristik penggunaan tersebut dapat disimpulkan bahwa penutur jati bahasa Indonesia mengkonseptualkan menggembirakan sebagai adjektiva deskriptif yang khusus memerikan karakteristik nomina non-animasi yang dapat membuat seseorang menjadi gembira.

Author Biographies

Shotaro Togasa, Universitas Udayana

Field of research: Syntax, Discourse Analysis

Made Sri Satyawati, Universitas Udayana

 Field of research: Syntax, Discourse Studies

Ketut Widya Purnawati, Udayana University

Field of research: Syntax, Linguistics Typology, Landscape Linguistics

References

Aktürk, Ahmet, Ali Şükrü Özbay, dan Hakan Cangır. (2022). Investigation of collocational priming in tertiary level Turkish EFL learners’ mental lexicon. Journal of Language Education and Research, 8(1), 1—21.

Alwi, Hasan dkk. (2017). Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Ed. Keempat. Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa.

Artawa, Ketut, dkk. (2019). Adjectives of emotion and their corresponding derived verbs, a typological perspective. [online] tersedia: https://erepo.unud.ac.id/id/eprint/31829/.

Booij, Geert. (2007). The Grammar of Words: An Introduction to Morphology. New York: Oxford University Press.

Byrd, D. dan Mints, T.H. (2010). Discovering speech, words, and mind. United Kingdom: A John Wiley & Sons, Ltd., Publication.

Cangır, H. (2021a). Lexical associations in the L1 Turkish mental lexicon: Can L1 lexical intuition and a representative corpus guide teaching of Turkish as a foreign language materials?. Journal of Linguistics, (37), 45—66.

Cangır, H., dan Durrant, P. (2021b). Cross-linguistic collocational networks in the L1 Turkish–L2 English mental lexicon. Lingua, 258.

Creswell, John W. (2007). Qualitative Inquiry & Research Design Choosing Among Five. Apporoaches. California: Sage Publication Inc.

Feng, Haoda. (2020). Form, Meaning and Function in Collocation: A Corpus Study on Commercial Chinese-to-English Translation. New York: Routledge.

Firth, J. R. (1957), ‘A synopsis of linguistic theory, 1930–1955’, dalam Studies in Linguistic Analysis, special volume, Philological Society, Oxford: Blackwell, 1—32. Reprinted dalam F. R. Palmer (ed.), Selected Papers of J. R. Firth 1952–59, London: Longman, 168—205.

Greenbaum, S. (1974). Some Verb-Intensifier Collocations in American and British English. American Speech, 49, 79—89.

Hoey, M. (1997). ‘From concordance to text structure: new uses for computer corpora’, dalam B. Lewandowska and P. Melia (eds.) Proceedings of the Practical Applications of Language Corpora Conference, pp. 2–23. Łod´ z University Press.

Hoey, M. (2005). Lexical Priming: A New Theory of Words and Language. London: Routledge.

Hoey, M. (2007a). ‘Lexical priming and literary creativity’, dalam M. Hoey, M. Mahlberg, M. Stubbs dan W. Teubert (eds.) Text, Discourse and Corpora: Theory and Analysis, pp. 7—30. London: Continuum.

Hoey, M. (2007b). ‘Grammatical creativity: a corpus perspective’, dalam M. Hoey, M. Mahlberg, M. Stubbs dan W. Teubert (eds.) Text, Discourse and Corpora: Theory and Analysis, pp. 31—56. London: Continuum.

Hoey, M. dan O’Donnell, M. (2008). ‘Lexicography, grammar and textual position’, International Journal of Lexicography, 21(3): 293—309.

Hoffmann, Thomas. (2018). Construction Grammar for students: A Constructionist Approach to Syntactic Analysis (CASA). GCLA 2018, 6(1):197-218. doi.org/10.1515/gcla-2018-0010.

Jabeen, Rizwana dan Khurram Shahzad. (2023). Organization of Words in the Mental Lexicon: A Psycholinguistic Study. Journal of English Language Literature and Education, 5(4), 24—48.

Jackendoff, Ray. (2002). Fondation of Language: Brain, Meaning, Grammar, and Evolution. New York: Oxford University Press.

Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). (Online). Diakses pada tanggal 26 Mei 2024.

Khan, S., dan Anjum, M. A. I. (2023). Words in Mental Lexicon: A Comparative Analysis of Word Association (WA) Responses of Pakistani L1 and Afghan L2 Speakers of Urdu. Journal of Communication and Cultural Trends, 5(1), 86—105.

Kridalaksana, Harimurti. (2008). Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Kridalaksana, Harimurti. (2010). Pembentukan Kata dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.

Leibniz-Institut Für Deutsche Sprache. Collocation Analysis. [diakses pada 26 September]. tersedia dari: https://www.ids-mannheim.de/en/s/corpus-linguistics/projects/methods-of-analysis/collocation-analysis/.

Lindquist, H. (2009). Corpus Linguistics and the Description of English. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional. (2000). Adjektiva Dan Adverbia Dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: Pusat Bahasa.

Randall, Mick. (2007). Memory, Psychology and Second Language Learning. Philadelphia: John Benjamin North America Publishing.

Rodríguez, MA Barrios. (2022). Lexical Semantic Mind Maps Based on Collocations as a Tool for Teaching Vocabulary: A Case Study. Computational and Corpus-Based Phraseology, 4th International Conference, Europhras 2022, 16—30.

Sinclair, J. et al. (2004). English Collocation Studies: The OSTI Report. London: Continuum.

Sneddon, James Neil, Alexander Adelaar, Novi Djenar dan Michael Ewing. (2010). Indonesian Reference Grammar (2nd edition). London: Routledge.

Stille CM, Bekolay T, Blouw P and Kröger BJ. (2020). Modeling the Mental Lexicon as Part of Long-Term and Working Memory and Simulating Lexical Access in a Naming Task Including Semantic and Phonological Cues. Front. Psychol. 11:1594. doi: 10.3389/fpsyg.2020.01594.

Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik. Yogyakarta: Sanata Dharma University Press.

Downloads

Published

03-08-2025

How to Cite

Togasa, S., Satyawati, M. S., & Purnawati, K. W. (2025). Identifikasi Pengetahuan Konseptual Kata Menggembirakan. Linguistik Indonesia, 43(2), 281–308. https://doi.org/10.26499/li.v43i2.800